Index: [Article Count Order] [Thread]

Date: Fri, 11 Jan 2002 20:04:56 +0900
From: Hidetoshi TANAKA <htanaka@isl.melco.co.jp>
Subject: [PR-J 01462] Re: シュレック
To: PR-J@cre.ne.jp
Message-Id: <3C3EC6D8.D780530B@isl.melco.co.jp>
References: <F894LUfaPHgmTxz0xXI0002085a@hotmail.com>
X-Mail-Count: 01462

シュレックは「びっくり」「おぞまし」「こわーい」
ヴルムは英語でウォーム warm 、いも虫ですな。

昔のファン訳では「恐怖虫」などとされていましたペーテルレ。

ペーテルレはの「レ」は「ちゃん」だから「ペーターちゃん」、
なんてのは、本文でも紹介があったかもしれませんね。

田中@なぜか大忙しの今日このごろ
    

Goto (PR-J ML) HTML Log homepage