台風一過…
夕方首都圏通過というから休みとったら、いい天気だったね(^^;;)
URLが増えました。2番目と最後はほんとに一緒です。
http://inaka.kytoma.com/
http://inakatoshi-ld.hoops.jp/
http://homepage1.nifty.com/capin/
http://inakatoshi.hoops.livedoor.com/
自サイト内全ページへの直リンクページを作りました。
http://inakatoshi-ld.hoops.jp/map.html
http://homepage1.nifty.com/capin/map.html
#だんだんたどるのが面倒になってきたらしい(^^;)
#現在98ページあるらしい。そろそろ100かあ。
Adobe PDF eBook による原書販売(1冊 2.60マルク)が
2081巻から開始されているようです。現在2087巻が販売中。
http://www.dibi.de/
eBook Reader は普通に行くと「まだ日本は駄目」と言われますが、
駄目ってことはなさそうで、例えば
http://www.adobe.com/products/ebookreader/download.html#win
からダウンロードできます。
2081巻「やさしい反逆団」と2086巻「ゼンタファーのシュプール」を
買ってみました。請求が実際いくら来るか、ドキドキしながら
来月を待っております。
(たぶんそれぽっきり、2冊で300円くらいのはず…はず…)
でもねー、プリントアウトだめ。文字のコピーもだめ。
翻訳ソフトにかけるには自分でタイプする必要が。
さて。
>> yをア行にするかね普通。
> でもyesterdayはイエスタデイですので、いいんじゃないでしょうか。
たった今、話がどこで通じていないかピンときました!(笑)
ドイツ語で「Y」はウムラウトの u と同じことが多いので、
日本語では「イ」か「ユ」と書かれることが多くなると思います。
Y'Xynthymr という綴りをイザンティムルと読むということは、
2番目の Y を「ア」で読んでいることになります。
「ユ」ならイジュンティムル、
「イ」ならイジンティムル
でしょう。
だから、原文では Y'Xanthymr で、レキシコンのミススペリングちゃうかなー、
と述べてみたわけであります。
>原文持ってる方、急ぎませんがよろしく(…こらこら(^^;;;;))
====== 田中秀俊 htanaka@computer.org =====
Goto
(PR-J ML)
HTML Log homepage