Index: [Article Count Order] [Thread]

Date: Mon, 19 Feb 2001 22:59:08 +0900
From: MacLa/Nakura Yohsuke <nakura@po.incl.ne.jp>
Subject: [bun 01015] [tool] Re:	アウトラインプロセッサ
To: <bun@cre.ne.jp>
Message-Id: <B6B755BC.3F5%nakura@po.incl.ne.jp>
In-Reply-To: <200102170748.QAA06886@ns.kataribe.com>
X-Mail-Count: 01015

on 2001.2.17 16:48, FURUTANI Shun-ichi at sf@cre.ne.jp wrote:

>  電網工房・匠のsfこと古谷俊一と申します。
> 
>  他の参加者の皆さんは、アウトラインプロセッサを利用しているんでしょうか?
> ということで Subject 変えてみました。
> 
 ども。みだれかわ枕と申します。もぞもぞとライトノベルを書き始めています。
 私はつい先日Win2000からi-Bookに乗り換えたため、いろいろとMacで使えるツー
ルを探しているところです。

 Win2000の時はいろいろ乗り換えた挙げ句、WZ-EDITOR4.0と一太郎Lite2にATOK11
やWXG3を組み合わせるという使い方をしていました。Pentium200MHzでも快適に動い
ていたのでなかなか気に入っていた環境です。WZも一太郎Liteもアウトラインプロ
セッサの機能を持っていますが、特にWZは軽快に動作するため、おすすめします。
 FEPについては、普段はATOKを使い、英文が混じる時はWXGを起動させます。WXGの
和文英訳機能は、ちょっとした単語を調べるときなどに、非常に役立ちます。
#ただ、物足りないので、結局英和・和英辞典を繰るのですが(笑)
 会話文だとATOKが楽だったのですが、デフォルトのキー操作だと私は入力が遅く
なってしまうため、WXGとMS-IMEの合いの子みたいなキー設定に変更して使ってまし
た。

 で、ひょんなことからMacOSを使い始めたのですが、一日目でことえり2の操作性
に絶望し(笑)、あわててATOK13を買ってきました。WIN版の辞書がそのまま使えます
し、指定したテキストやHTMLファイルから学習してくれる機能もあるため、あっとい
う間にWIN2000の時と同じ変換環境を取り戻せました。
 問題はテキストエディタで、未だに『これしかない!』というものに巡り会ってい
ません。現在は軽さを重視してYooEditという、漢字Talk7.0でも動作するというエディ
タを使っています。ですが、このエディタは『禁則処理表示をしてくれない(整形は
出来る)』という、私にとては大きな弱点があるため、ちょっと困っています。
 あとはKacis Writer Freeという、電子文書作成ソフトを試しています。アウトラ
インプロセッサのような使い方も出来るため、なかなか使えそうです。製品版だとリッ
チテキストファイルも読めるようなので、ワープロほどの値段がしますが(実売17
000円ほど?)買ってみようかとも、思っています。

 なぜ文章書きが今Macなのか、という疑問はありますが(笑)今のところ、試行錯誤
の毎日です。
 あと、本題とは少々離れますが、紙メディアにしてチェックするために、ヒューレッ
トパッカードのDeskJet 955Cというインクジェットプリンタも使っています。印刷速
度からいえばキャノンのBJS600の方が良さそうですが……(笑)

 それでは、幸いにして次がありましたなら、またお会いしましょう。

-MacLa in Macintosh-----------------------------------------
                                   みだれかわ枕(MacLa Works)
                                       maclaworks@kubiwa.net
                               http://maclaworks.kubiwa.net/
--------------------------------------------LoveCome Engine-


    

Goto (bun ML) HTML Log homepage